Nearly a third of the sampled 344 children suffered from acute post-traumatic stress disorder, requiring immediate intervention, and about half of them suffered from moderate stress disorder manifestations.
وكان حوالي ثلث الأطفال في العينة البالغة 344 طفلا يعانون من الإجهادالنفسي الحاد اللاحق للإصابة، مما يتطلب تدخلا فوريا، ويعاني نصفهم تقريبا من أعراض الإجهادالنفسي المعتدل.
▪ Implements disease, non-battle injury and stress-preventive measures
• تنفيذ تدابير الوقاية من الأمراض والإصابات والإجهادالنفسي غير الناجمة عن القتال
Regional workshops and seminars will be conducted on security and safety issues, including on stress management.
وستعقد حلقات عمل ومنتديات إقليمية بشأن مسائل الأمن والسلامة، من بينها كيفية ضبط الإجهادالنفسي.
• Implements disease, non-battle injury and stress-preventive measures
• تنفيذ تدابير الوقاية من الأمراض والإصابات والاجهاداتالنفسية غير الناجمة عن القتال
• Implements disease, non-battle injury and stress-preventive measures
• تنفيذ تدابير الوقاية من الأمراض والإصابات والإجهاداتالنفسية غير الناجمة عن القتال
(iv) Implements disease, non-battle injury and stress-preventive measures;
'4` تنفيذ تدابير الوقاية من الأمراض والإصابات والإجهاداتالنفسية غير الناجمة عن القتال؛
When James was that age he used work himself into such an impossible state.
عندما كان "جيمس" في تلك السن كان متعودا على إجهادنفسه .لحالة غير معقولة
Registrati / Accesso
Add translation
Consigli di Ricerca
- Filtrare i risultati di ricerca.
- Mostra i suggerimenti esatti.
- Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
- Una freccia indica ulteriori informazioni.
- Cerca u siti web esterni.
- Chiudi le informazioni aggiuntive.
- Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.